Това споразумение (наричано по-долу "Споразумението") ONEJAPAN (наричана по-долу "ONEJAPAN"). Всички уебсайтове (включително www.one-japan.net, members.one-japan.net и www.dealshakerjapan.com), приложения, материали за смартфони и всички други продукти и услуги (наричани по-долу "Услуги"). Всички лица, които използват тази услуга (наричани по-долу "потребители"). То е уговорено между Една Япония и Една Япония.
1. Потребителят трябва да използва тази услуга в съответствие с разпоредбите на това споразумение. Потребителите не могат да използват Услугата, освен ако не са се съгласили валидно и неотменимо с настоящите Условия. Ако не сте съгласни с настоящите Условия, нямате право да посещавате уебсайта на One Japan или да използвате приложението или услугите за поддръжка.
2 Ако потребителят е непълнолетен, моля, използвайте тази услуга, след като получите съгласието на законен представител, като например лице с родителски права.
3. Счита се, че потребителят валидно и неотменимо се е съгласил с настоящото споразумение, като действително е използвал тази услуга.
1. Разбирате, че ЕДНА ЕКОСИСТЕМА (градска зона Старлейк, Уест Лейк, Сюан Ла Уорд, област Тай Хо, град Ханой) няма правна, организационна или друга връзка с Една Япония. One Japan разбира, че IMA на ONE ECOSYSTEM се обединяват доброволно и продължават да предоставят информация предимно на японски език.
2 Потребители, които имат акаунт на официалната страница www.oneecosystrem.eu на One Ecosystem Inc., са регистрирани в ONE ECOSYSTEM (наричана по-долу "One Ecosystem Company"). IMA и аз потвърдих и разбрах какво означава IMA.
3 IMA е акроним на Independent Marketing Associate. Независим маркетингов сътрудник (наричан по-долу "IMA"). Като независим агент вие се съгласявате с Условията за ползване, Компенсационния план, Политиката за поверителност и Политиката за борба с изпирането на пари на One Ecosystem и се регистрирате като IMA по свое желание.
4 One Japan е създадена от група IMA, за да включи механизъм, който позволява предоставянето на услуги, които са от полза за IMA по устойчив начин. С други думи, One Japan е колекция от IMA и предоставя безплатни и платени услуги от независима гледна точка като IMA. Преглед на услугата Моля, проверете.
1. Когато предоставя информация за потребителя на One Japan при използване на тази услуга, потребителят трябва да предостави вярна, точна и пълна информация.
2. По отношение на обработката на лична информация на потребителите, в допълнение към настоящите Условия за ползване, ние ще спазваме Насоките за услуги, Политиката за поверителност на One Japan и Политиката за поверителност на конкретните услуги. Политиката за поверителност е https://members.one-japan.net/privacy/ Можете да го видите на:
Когато използва тази услуга, потребителят няма да прави нито един от следните елементи и ние гарантираме, че следните елементи няма да бъдат изпълнени.
(1) Действия, които нарушават закони и подзаконови актове, съдебни решения, решения или заповеди или административни мерки, които са правно обвързващи.
(2) Действия, които могат да навредят на обществения ред или добрите нрави (включително публикуване, публикуване, публикуване или предаване на прекомерно насилствени изрази, явни сексуални изрази, етнически или расистки изрази или други изрази, които съдържат антисоциално съдържание и причиняват дискомфорт на другите). )。
(3) Правата на One Japan или трета страна (включително права на интелектуална собственост като авторски права, права върху търговски марки, патентни права, права на чест, права на поверителност и други законови или договорни права) Действия, които нарушават следното.
(4) Действия на представяне за One Japan или трета страна или умишлено разпространение на невярна информация.
(5) Действия на използване на Услугата за търговски цели без предварителното писмено съгласие на One Japan, действия, които са признати за основна цел на среща или запознанства с противоположния пол или използване на Услугата за други цели, различни от предвидената цел на използване на Услугата.
(6) Действия за предоставяне на обезщетения или друго сътрудничество с антисоциални сили.
(7) Религиозни дейности или привличане на религиозни групи.
(8) Предизборни кампании или подобни действия, както и действия, които нарушават Закона за изборите на държавни длъжности.
(9) Действия, насочени към престъпни деяния или предизвикани от тях.
(10) Действия по събиране, разкриване или предоставяне на лична информация, информация за регистрация, информация за историята на използването и др. на трето лице без разрешение.
(11) Актове на предаване или писане на вредни компютърни програми и др.
(12) Действия като модифициране, обратно инженерство, анализиране или създаване или разпространение на комунални услуги, свързани с тази услуга.
(13) Действия, които пречат или пречат на работата на Услугата от One Japan или на използването на Услугата от други потребители.
(14) Актове, които подкрепят или насърчават действия, които попадат в обхвата на някое от (1) до (13) по-горе.
(15) Други действия, които One Japan счита за неподходящи.
1. В настоящите Условия "Съдържание" означава текст, изображения, видеоклипове, музика, програми, кодове и друга информация, включително информация, анализи, данни и прегледи на виртуална валута, блокчейн, децентрализирани приложения, уеб, финтех от следващо поколение, Една екосистема, Биткойн, Етериум, алткойни, пазарни цени и движения на цените и т.н., а "Съдържание" означава Отнася се за съдържанието, което може да бъде достъпно чрез тази услуга.
2. Авторските права, правата върху търговските марки и други права на интелектуална собственост, свързани със съдържанието, принадлежат на доставчика на съдържанието, а авторските права, правата върху търговските марки и други права на интелектуална собственост, свързани с Услугата като колекция от отделно съдържание, принадлежат на One Japan.
3. Потребителят трябва да използва това съдържание извън обхвата на лична употреба (включително действия като копиране, предаване, препечатване и промяна). и не позволява на трета страна да я използва. Ако желаете да използвате това съдържание за търговски цели, трябва да получите предварителното писмено съгласие на One Japan и притежателя на правата върху това съдържание.
4. Вие разбирате и потвърждавате, че уебсайтът One Japan съдържа както съдържание, създадено от или за One Japan, така и съдържание, предоставено от трети страни.
5. Когато потребителят възпроизвежда, цитира и т.н. използва това съдържание, потребителят трябва да опише и посочи следното като източник.
Източник: "ONEJAPAN" (URL адрес на съдържанието)
или
Източник: "one-japan.net" (URL адрес на съдържанието)
Потребителите могат да се свързват с тази услуга, но в следните случаи връзката може да бъде забранена по преценка на One Japan.
(1) За търговски цели.
(2) Когато е с цел дейност с нестопанска цел на дружество или организация, различна от физическо лице.
(3) Когато се установи, че връзката представлява нарушение на авторски права.
(4) В случай на директен линк към изображение, публикувано в тази услуга.
(5) Когато се счита, че социална или икономическа загуба ще бъде причинена на една Япония.
(6) При свързване към уебсайта на One Japan във форма, която го включва в собствена рамка.
(7) Когато трето лице притежава авторските права и забранява препращането към статията.
(8) Освен това, когато One Japan установи, че съществува риск от намеса в работата на тази услуга.
От тази услуга могат да се изпращат следещи файлове до блогове на трети страни. По същия начин авторът на това съдържание може да изпраща коментари или проследяване до блогове или уебсайтове, управлявани от трети страни. Тези действия са предмет на правилата на сайта за проследяване и коментиране.
Услугата може да предоставя връзки към други уебсайтове и ресурси, а трети страни могат да предоставят връзки към други уебсайтове и ресурси. Сайтовете и ресурсите се управляват от съответните им оператори и One Japan няма право или задължение да ги управлява. One Japan не гарантира наличието на такава информация или информацията, рекламите, продуктите, услугите и т.н. на такива сайтове и ресурси и не носи отговорност за каквито и да било щети, понесени от потребителите в резултат на тях.
1. В случай, че възникне спор между потребители или между потребител и трета страна поради или във връзка с нарушение на законите и разпоредбите или настоящите Условия за ползване от страна на потребител, или нарушаване на правата на трета страна от потребител, съответният потребител трябва да разреши спора за своя сметка и отговорност и няма да причини на One Japan да понесе каквито и да било щети.
2. Потребителят не носи отговорност за искове, произтичащи от или във връзка с нарушение от страна на Потребителя на законите и разпоредбите или настоящите Условия за ползване, или нарушаване от страна на Потребителя на правата на трета страна (включително случаите, когато One Japan получи иск в този смисъл от трета страна). Във всеки случай One Japan носи отговорност за всякакви щети, загуби или разноски (включително адвокатски хонорари) пряко или косвено. В случай на такава щета, трябва незабавно да я обезщетите или компенсирате в съответствие с иск на oneJapan.
В случай, че One Japan установи, че даден потребител нарушава настоящите Условия за ползване, One Japan може да спре или забрани на потребителя да използва Услугата и да изтрие публикацията, без да я публикува. Ако потребителят е член, oneJapan може да изключи члена без предизвестие или изискване до члена.
1. За да ползва тази услуга, потребителят трябва да подготви необходимия персонален компютър, мобилен телефон, комуникационно устройство, операционна система, средства за комуникация, електроенергия и др. за сметка и отговорност на потребителя.
2. One Japan може да публикува реклами на One Japan или трети страни в Услугата.
3. Ако oneJapan сметне за необходимо, One Japan може да промени цялото или част от съдържанието на тази услуга или да прекрати предоставянето на тази услуга по всяко време без предварително уведомление до потребителя.
4 One Japan носи отговорност за използването на Услугата (включително Съдържанието). Дефекти във факт или закон, включително, но не само, дефекти, свързани с безопасност, надеждност, точност, навременност, пълнота, ефективност, годност за определена цел, сигурност и др., грешки или грешки, нарушаване на права и др. Тази услуга обаче не предоставя финансови ресурси или съвети и не ги гарантира на потребителите. В допълнение, японският превод на английско съдържание в тази услуга не е непременно буквален превод, а е преведен и предоставен за японски потребители. One Japan не е задължена да предоставя тази услуга на потребителя чрез отстраняване на такива дефекти.
5. В случай, че One Japan установи, че потребител използва Услугата в нарушение на настоящите Условия за ползване, One Japan ще предприеме мерки, които One Japan счита за необходими и подходящи. Въпреки това, One Japan не гарантира на потребителите или трети страни, че потребителите или други лица няма да нарушат тези Условия. Освен това One Japan не е задължена да предотвратява или коригира подобни нарушения на потребители или трети страни.
6 One Japan си запазва правото по свое усмотрение да ограничи достъпа до уебсайта на One Japan изцяло или частично, без да ви уведомява предварително.
1. One Japan не носи отговорност за каквито и да било щети, понесени от потребителя в резултат на предоставянето, промяната, спирането, прекратяването и т.н. на тази услуга. В допълнение, тази услуга не предоставя информационни ресурси или съвети за финанси и т.н., и дори ако потребителят претърпи щети поради транзакции с виртуална валута или други финансови транзакции, извършени от потребителя въз основа на информацията в тази услуга, One Japan и този сайт няма да носят отговорност за такива щети.
2. Никакви материали, информация, новини или данни, публикувани на Уебсайта, не могат да се разглеждат и тълкуват като част от инвестиционен, финансов, правен или друг професионален съвет. Това означава, че информацията на този уебсайт не може да се използва като основа за инвестиционни стратегии или като правно основание в съда и че нищо, съдържащо се в такава информация, не може да бъде гарантирано, че няма грешки, грешки, невярно представяне или неуспехи. Такива грешки, неточности, неточности или неуспехи могат да бъдат резултат от несъвършенства в човешките дейности, програми или процеси и др. Съответно, нито законните представители, длъжностните лица, служителите, агентите или консултантите на подизпълнители на One Japan правят никакви декларации или гаранции относно точността или пълнотата на информацията.
3 Независимо от естеството на материалите, съдържащи се на този уебсайт, www.one-japan.net, free.one-japan.net и members.one-japan.net не са финансови референтни ресурси. Важно е също така да се отбележи, че становищата на доставчиците на входящи данни са единствено на вносителите и не следва да се считат за финансови съвети. Ако имате нужда от този тип съвет, OneJapan силно препоръчва да се свържете с квалифициран експерт в индустрията.
4. Вие се съгласявате да защитавате и предпазвате ONEJAPAN, нейните филиали, длъжностни лица, законни представители, служители, агенти и доставчици на услуги трети страни от и срещу искове, разходи, щети, загуби, разноски и други задължения, включително адвокатски хонорари и разноски, произтичащи от или във връзка с вашия достъп до или използване на oneJapan, нарушение на настоящите Условия за ползване или нарушаване на права на трети страни; Вие се съгласявате да не причинявате никакви щети или загуби.
5. В никакъв случай OneJapan не носи отговорност за каквито и да било специални, косвени, случайни или наказателни щети, включително, но не само, щети за загуба на ползи, загуба на репутация, загуба на използване или загуба на данни, произтичащи от или по някакъв начин свързани с настоящите Условия или вашето използване или опит за използване на oneJapan, независимо дали се основават на закононарушение, договор или друга правна теория; Ние няма да носим отговорност за щети или щети въз основа на доверие. Това ограничение на отговорността няма да бъде засегнато, дори ако One Japan е била уведомена за възможността за такива щети. Някои юрисдикции и държави не позволяват изключването на подразбиращи се гаранции или ограничаването или изключването на отговорността за случайни или последващи щети, така че горното изключение може да не се отнася за вас. Може да имате други права, които варират в зависимост от държавата или щата.
6. Вие се съгласявате да обезщетите и да предпазите oneJapan, филиалите на oneJapan и доставчиците на услуги трети страни, както и съответните им законни представители, служители, агенти и служители, за разлика от искове от всякакъв вид, известни и неизвестни, разкрити или неразкрити, произтичащи от или по някакъв начин свързани с използването на oneJapan; Вие се съгласявате да се откажете от всякакви искания и щети (действителни и косвени).
7 One Japan се предоставя "както е" и без каквато и да е гаранция. В най-пълната степен, позволена от закона, oneJapan и нейните филиали и доставчици на услуги трети страни отхвърлят всички гаранции, изрични или подразбиращи се, включително, но не само, подразбиращите се гаранции за продаваемост, годност за определена цел и ненарушаване на правата на собственост, или всякакви други гаранции, условия или декларации, независимо дали устни или електронни. Вие носите цялата отговорност за всякакви щети, загуба на употреба или загуба на потребителско съдържание на вашия компютър или мобилно устройство.
8 В най-пълната степен, позволена от приложимото законодателство, независимо дали по договор, гаранция, закононарушение (включително небрежност, независимо дали е положителна небрежност, отрицателна небрежност или прехвърляне), отговорност за продукта, обективна отговорност или всяка друга теория, произтичаща от или във връзка с използването или невъзможността за използване на Япония или във връзка с настоящите Общи условия, Общата отговорност на служителите и агентите) никога не трябва да надвишава сума, равна на 10 000 йени.
1 Потребителите могат да се абонират за безплатни блогове (без платено съдържание), предоставени от oneJapan. "Блог" означава информация, новини и други начини за разпространение на имейли, LINE@ и т.н., разпространявани от One Japan до потребителите. Можете да оттеглите съгласието си за получаване на блогове, като изпратите известие за отписване в One Japan или като натиснете специален бутон (наричан "бутон за отписване" (или "бутон за блокиране" в случай на LINE@).
1 Потребителите, които са се регистрирали като членове на тази услуга, могат да изтрият регистрацията си по всяко време. В този случай информацията за потребителя, съхранявана от oneJapan, ще бъде обработвана в съответствие със Закона за защита на личната информация и други свързани закони и разпоредби, както и Политиката за поверителност.
2. Сметки, предоставени от други стопански оператори (наричани по-долу "други фирмени сметки"). Моля, имайте предвид, че ако акаунтът на другата компания вече не е удостоверен от доставчика на акаунта на другата компания поради изтриване на акаунта на другата компания и т.н., потребителят, който влезе в тази услуга, няма да може да използва тази услуга, използвайки акаунта на другата компания.
3 Ако оттегленият потребител е абониран за платен план, услугата ще бъде предоставена до края на абонаментния период по време на регистрацията. Следователно таксата за оставащия брой дни между датата на оттегляне и края на абонаментния период няма да бъде възстановена.
4 Не можете да се присъедините отново в продължение на една година от датата на оттегляне. Като общо правило се начислява такса за процедурата по повторно записване.
1 На сайта One Japan потребителите могат да имат възможност да коментират новини. За да коментирате, трябва да влезете чрез доставчик на услуги трета страна. Вие носите цялата отговорност за използването на Услугите на трети страни и се съгласявате да спазвате всички правила и условия, приложими за Услугите на трети страни.
2. One Japan си запазва изключителното право върху обратната връзка, включително всички права на интелектуална собственост. Обратната връзка, изпратена от потребителите, не е поверителна и става изключителна собственост на oneJapan. One Japan си запазва правото да използва и разпространява такава обратна връзка за всякакви цели, търговски или други, без ограничения без вашето одобрение или компенсация. Вие се отказвате от всички права, които може да имате по отношение на Обратната връзка (включително, наред с други неща, авторски права). Ако изпращането на потребител на уебсайта на One Japan не отговаря на стандартите за съдържание, посочени на уебсайта, One Japan си запазва правото да премахне публикацията.
1 One Japan си запазва правото да популяризира услуги на трети страни, включително виртуални валути, услуги за обмен на криптовалути, блокчейн проекти и др. Важно е да се отбележи, че One Japan не предоставя услуга за обмяна на виртуална валута, а само информира уебсайта за възможността за такъв обмен от доставчик на услуги от трета страна. One Japan не носи отговорност за връзки към уебсайтове на трети страни.
1. Известия или съобщения от One Japan до потребителите относно тази услуга се извършват чрез публикуване на подходящо място на уебсайта, управляван от One Japan, или по друг начин, който One Japan счита за подходящ.
2. Известия или съобщения от потребители до oneJapan относно тази услуга се извършват по начина, посочен от oneJapan.
1. Документи, разпространявани или публикувани от One Japan под имената "Условия за ползване", "Насоки за услугата", "Насоки за програмата за препращане", "Политика за поверителност" и т.н. (наричани по-долу "Индивидуални условия за ползване") в допълнение към настоящите Условия за ползване по отношение на Услугата. В този случай потребителят трябва да използва тази услуга в съответствие с разпоредбите на индивидуалните условия за ползване в допълнение към настоящото споразумение.
2. В случай на несъответствие между Индивидуалните условия за ползване и настоящите Условия, съдържанието на Индивидуалните условия за ползване има предимство само до степен на несъответствие.
Ако oneJapan сметне за необходимо, oneJapan си запазва правото да променя настоящите Условия за ползване и Индивидуалните условия за ползване по всяко време без предварително уведомление до Потребителя. Изменените Условия за ползване и Индивидуалните условия за ползване влизат в сила от момента, в който бъдат публикувани на подходящо място на уебсайта, управляван от One Japan, и като продължи да използва Услугата след изменението на настоящите Условия за ползване и Индивидуалните условия за ползване, се счита, че Потребителят е сключил валидно и неотменимо съгласие с изменените Условия за ползване и приложимите Индивидуални условия за ползване. Няма да можем да уведомяваме потребителите за подробностите за такива промени поотделно, така че, моля, проверявайте от време на време най-новите Условия за ползване и приложимите индивидуални условия за ползване, когато използвате тази услуга.
1. Потребителят и One Japan се стремят да разрешат всички спорове и разногласия между двете страни, произтичащи от или във връзка с настоящите Условия за ползване, чрез процедурата за рекламация.
2 Ако имате оплакване, моля, обяснете причината за жалбата си, как бихте искали One Japan да разреши жалбата ви и всяка друга информация, която смятате, че може да е от значение. [имейл защитен] или Форма за запитване и One Japan ще получи жалбата ви. Ще Ви изпратим отговор в рамките на 30 работни дни от получаване на жалбата Ви. В случай на непостигане на споразумение, всички спорове, произтичащи от или свързани с настоящите Условия, включително спорове относно изпълнението, обвързването, преразглеждането и прекратяването на настоящите Условия, се решават в арбитражен съд.
3. Всеки спор, произтичащ от или във връзка с настоящите Условия, включително всеки въпрос относно съществуването, валидността или прекратяването на настоящите Условия, се решава окончателно чрез сезиране на компетентния районен съд към Окръжния съд на Киото, като Правилата се считат за включени тук чрез препратка.
4. В случай, че спорът се разглежда в съда, потребителят се отказва от правото да инициира или участва в колективен иск или представителен иск срещу oneJapan.
1 Цялостно споразумение Настоящото споразумение съдържа цялото споразумение и замества всички предишни и съвременни споразумения между страните по отношение на Услугите.
2 Приоритет В случай на конфликт между настоящите Условия и всяко друго споразумение, което може да имате с Япония, правилата и условията на това друго споразумение имат предимство само ако тези Условия са изрично посочени и тези други споразумения са обявени за по-висши.
3 Ревизии One Japan си запазва правото по свое усмотрение да променя или модифицира настоящите Условия по всяко време. В случай на промени в настоящите Условия, oneJapan ще Ви уведоми за такива промени, като публикува известие на началната страница на Уебсайта и/или като публикува преработените Условия чрез съответната страница на Уебсайта и актуализира датата на "Последна актуализация" в горната част на настоящите Условия. Преработените условия ще се считат за ефективни веднага след публикуването.
4. Преработените Условия ще се прилагат за използването на уебсайта без задна дата, след като горепосочените промени влязат в сила. Ако не сте съгласни с преработените Условия, трябва да спрете да използвате уебсайта на One Japan и да прекратите акаунта си, като се свържете с One Japan.
5 Без отказ Никакво неупражняване или забавяне от страна на One Japan да упражни каквото и да е право, правомощие или привилегия съгласно настоящите Условия не действа като отказ от това право.
6 Делимост Невалидността или неприложимостта на която и да е разпоредба от настоящите Условия не засяга валидността или приложимостта на която и да е друга разпоредба на настоящите Условия, като всички те остават в пълна сила и действие.
7 Прехвърляне Независимо дали като действие по закон или във връзка с промяна в управленския контрол, нямате право да възлагате или прехвърляте някое от вашите права или задължения по настоящите Условия без предварителното писмено съгласие на Япония. One Japan си запазва правото да прехвърля всички или част от правата си съгласно настоящите Условия за ползване, без да получава съгласието или одобрението на потребителя.
8 Заглавия Заглавията на разделите са само за удобство и не могат да се използват за ограничаване или тълкуване на такива разпоредби.
повече от
Актуализация: 02/10/2024, OneEcosystem актуализира адреса за резервиране и преместване
Актуализация: 21 ноември 2023 г., въвеждане на черен списък срещу хейтъри и т.н., и др
Актуализация: 28 януари 2023 г., актуализирано име на плана за поддръжник
Публикувано: декември 22, 2020