Забавен отговор от поддръжката на OneEcosystem

Тази статия е японска версия на официалния бюлетин на OneEcosystem.
* Тъй като японският превод е превод на английския текст, моля, използвайте японския превод само за удобство и се обърнете към оригиналния английски текст, ако е подходящо.
* Ако сте член на Бронз или по-висок, можете да прочетете следните статии без реклами.
画面に電子メール アイコンと緑色のチェックマークが付いており、左側に「ONE ECOSYSTEM SUPPORT TEAM」というテキストが表示されているラップトップのイラスト。

Тъй като наближава последният ден от периода на внедряване на публичната верига, поддръжката на OneEcosystem излезе с изявление относно забавянето на отговора, така че по-долу ще предоставим превод на японски език на информацията, получена от компанията.


Уважаеми колеги,
Преди 23 март екипът за поддръжка ( [имейл защитен] Можете да продължите с работата по внедряването дори след края на посочения преходен период.

За да видите тази статия, трябва да влезете или да се регистрирате безплатно.

Ако вече сте се регистрирали в ONEJAPAN, моля, влезте в профила си. Ако се покаже грешка с паролата при влизане, моля, задайте паролата първоначално.


Моля, влезте с вашето потребителско име или имейл адрес и парола, като използвате формата по-долу.
Все още не сте регистрирани? Регистрационна форма Изберете желания от вас план от
В бъдеще Подкрепа за ЕДНА икономическа зона Благодарим ви.


Горното е японски превод на твърдението.

Въпроси относно горната статия

Въпросите, свързани с горната статия, изискват абонамент за Bronze Supporter или по-висока.
Моля, влезте или се регистрирайте.
Регистрирайте се
重なり合う形状を持つ 3D 幾何学デザインを特徴とする、様式化された赤とグレーのロゴ。 Copyright © 2020 – 2025 Всички права запазени
Предоставяне на точна информация на общността на OneEcosystem в Япония, споделяне на знания и улесняване на участието на членовете и подобрен опит.
Нагоре
xml version="1.0"? xml version="1.0"? Лупата кръст xml version="1.0"?

Нуждаете се от помощ? Моля, свържете се с нашето бюро за помощ.

2
0
Моля, уведомете ни вашите коментари и мнения за тази статия. x